Фото Юлии Боровиковой ("Вечерний Челябинск")

Челябинцы будут координировать работу по переводу на русский стихов на языке малаялам

Перевод с языка малаялам на русский ожидают произведения десяти индийских поэтов.

Как пишет ТАСС, договоренности об этом достигли в ходе международного литературного фестиваля в индийском штате Керала. С малаялам, который входит в десятку самых распространенных языков Индии, переведут на русский язык стихи десяти современных индийских авторов. Отметим, что одновременно на язык малаялам, на котором в настоящее время разговаривают около 35 млн человек, будут переводится русские произведения.

Вести работу российские литераторы будут совместно с индийскими специалистами. Координировать эту работу поручено лаборатории литературного перевода «Мосты над облаками», которая действует на базе Челябинского государственного института культуры. Руководит этой лабораторией Нина Ягодинцева. Отметим, что данный проект реализуется в рамках программы «Книжная полка русской литературы».

Ранее «МК-Челябинск» писал, что челябинский поэт получил приз зрительских симпатий на «Филатов фесте».